آخرین انار دنیا

 

 

چقدر این کتاب طعم انار داشت، " آخرین انار دنیا "، اسمش هم قشنگ است، انگار می خواهد تو را به تمام رویاهایت برساند، رویای انسانیت، آرزوی برابری..." آخرین انار دنیا "ست، بیقرارت می کند، بیقرار به معنای واقعی، کتاب را که دست بگیری بوی بیابان را حس می کنی، بسیاری ‌از ‌منتقدان‌" آخرین ‌انار ‌دنیا‌ " را ‌بهترین ‌و ‌کامل‌ترین ‌رمان ادبیات ‌کُرد‌ می‌دانند. چنانچه ‌بخواهیم ‌ترجمه ‌به ‌زبان‌های ‌مختلف ‌دنیا را‌، معیار‌ی ‌برا‌ی ‌جهانی ‌شدن ‌یک‌ رمان ‌بدانیم‌، آخرین ‌انار ‌دنیا ‌رمانی ست ‌جهانی، ‌چرا ‌که ‌تا‌کنون ‌به ‌زبان‌های‌ آلمانی‌، روسی‌، انگلیسی‌، عربی، یونانی‌، ترکی ‌و ‌اخیراً هم ‌اسپانیایی ‌ترجمه ‌شده...راستش خیلی ها " آخرین انار دنیا " را خوانده اند اما من دوست دارم همهء آدم های دنیا " آخرین انار دنیا "را بخوانند...کتابی تاثیرگذای و یک ضد جنگ به تما عیار بی شک باید خواندنی باشد....

این گفته " شمس لنگرودی " ست راجع به این کتاب، راجع به " آخرین انار دنیا" نوشته ی " بختیار علی" نویسنده ی کُرد: "هرچه خواندنی توی دست‌تان است بگذارید زمین « آخرین انار دنیا » را بردارید. "
 
 
 جنگ،رنج های دنیا را زیادتر می کند.حتی اگر جنگ علیه بدی ها هم باشد،دست آخر دنیا را می آلاید. حتی اگر برای عدالت هم باشد، دست آخر دنیا را از غم و بی عدالتی پر می کند.
/ 2 نظر / 118 بازدید
فروغ

من وبلاگتون رو خیلی خیلی دوست دارم همیشه میخونم.. لطفا باز بنویسید و معرفی کنید..

فروغ

من وبلاگتون رو خیلی خیلی دوست دارم همیشه میخونم.. لطفا باز بنویسید و معرفی کنید..